« 「キスはやさしく」するために | トップページ | 6階建てビルが倒壊する映像 »

2006-01-19

正しい日本語を使う

な~さんのブログで紹介されていた「ATOK全国一斉!日本語テスト」をやってみました。敬語の表現はバッチリとれました。でも、みんなが引っかかる問題は同じようにダメ。

日本語の表現はむずかしいので、ATOKを使って勉強しましょうね。ということらしいです。

ATOKは長年使っていますが、最近のバージョンでは変換中に「それ違うよ」という警告が表示されます。ということは、間違っている読みで変換しようとしてるのね。(汗)
勉強します。

atoktest

|

« 「キスはやさしく」するために | トップページ | 6階建てビルが倒壊する映像 »

コメント

はじめまして。naoと申します。
正しい日本語を使うのはとても難しいですよね。
日本語を話すときはただでさえ失礼にならないように気を使っているだけではなく、
いつも相手の身分を考えて話さなくてはならなかったり大変です。
僕は最近、敬語の記事を書いたので是非見てきていただけると嬉しいです。
また遊びにきます。

投稿: nao | 2006-01-19 02:19

はじめまして。
コメントありがとうございました。

あたしも、日本語が苦手です。
使い方がおかしいよって言われることがよくあります。
正しい日本語を使うことが、大切だとは思うのですが、なかなか難しいです。

投稿: ひとみ | 2006-01-19 22:01

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/157487/8227103

この記事へのトラックバック一覧です: 正しい日本語を使う:

» フォーマルな日本語とカジュアルな英語 [|nao-life |]
前回は教育をテーマに取り上げましたが、今回から3回は 「日本とアメリカの文化の差」をテーマに連載してみたいと思います。 僕がアメリカに滞在中にアメリカ人の知人が週末に遊園地に連れて行ってくれました。 その帰りの車中で、一緒に遊んだ他のメンバーの話になりました。 “面倒”と片付けてしまいましたが、その大本とは若い人が敬語で話さなきゃいけないために楽しい気持ちを共有したくても、どうしても心が開けないというところが日本語にはあると思います。 感情の共有のいい例として、僕とその40代の... [続きを読む]

受信: 2006-01-19 02:19

« 「キスはやさしく」するために | トップページ | 6階建てビルが倒壊する映像 »